記者会見動画見ました。
英訳されることを前提に、かなり意識して言葉を選んでおられたように感じました。
国民新聞の人に対する回答では僕も「お!?」となりましたが、その答えはすでにブログに書かれていました。
大東亜論で描こうとしているテーマとつながる話だったのですね。
先日の道場でも話題になった「間接統治」の話もさっそく盛り込まれていましたね。
ひとつところにとどまらない、常に思想し続ける(そしてユーモアも忘れない)、道場での心得を身をもって示されたような会見だったと思います。
またしても頭がシェイクされてしまいました。
あ、関係ないですが
>しかしあの通訳の女性は良かった。
先生が言うと別の意味に・・・いやなんでもないです。プロすごいです。